Tuesday, July 27, 2021

Some Lingo For Immigrants To Learn Before They Move To The United Kingdom





While the United Kingdom actually speaks English as its main language, one cannot deny that the English language is so dynamic that there are plenty of terms and slang and lingo that come out every now and then. These differentiations actually happen in just one country like the United Kingdom or within specific groups or communities. This may seem confusing for a lot of folks but it is a great thing to experience because it just goes to show that the English language is very much alive as it is still continuously still developing. Immigrants should be prepared for this because they will be mingling and communicating with the locals in the country.

 

So without further ado, here are some of the slang and lingo in the UK that are usually used by the locals. This should help immigrants and even tourists and travelers in the country to better understand what the locals are saying.

 

Hard lines

 

Immigrants may think that ‘hard lines’ actually may mean drawing darker lines or something of that sort. However, the thing is, in the United Kingdom, this term actually means ‘bad luck’.

 

Scott was having his share of hard lines today. He missed his train, stepped into a puddle, and forgot to bring his lunch.

 

Her Majesty’s pleasure

 

A lot of people who are new to this term may think that this is something that is good and pleasant, it actually means the opposite. ‘Her Majesty’s pleasure’ actually refers to being in prison.

 

Meena wasn’t sure what was happening but she found herself at Her Majesty’s pleasure and she knows she didn’t do anything illegal or wrong.

 

Honking

 

No, this does not have anything to do with horns. In the United Kingdom, ‘honking’ actually means being quite sick.

 

Bella was not just feeling under the weather. In fact, she was definitely honking that she had to be brought to the hospital.

 

Jammy

 

This slang does not have anything to do with the sweet jams that go well with bread. It also does not have anything to do with having a great time listening to music or making music. ‘Jammy’ actually means getting quite lucky repeatedly.

 

Who doesn’t want to be jammy? A lot of people sure could use it.

 

Khazi

 

Khazi is surely not a shortened form of Kazakhstan. In fact, it is not related to that country at all. This term, when used in the UK, actually is slang that means the toilet.

 

The khazi was definitely what Tom looked for upon reaching the gas station. His stomach had not been feeling well since they left home for their vacation.

 

Kip

 

This term actually means taking a snooze or taking a quick power nap.

 

He hasn’t had a decent sleep for days now and he needed a kip before going to that meeting.

 

 

 

Start working on your plan to move to the United Kingdom and get help from the right program here at Global Visa Support: http://globalvisasupport.com/uk.html.

 

Contact the team at Global Visa Support and get expert assistance on moving to the UK: http://www.globalvisasupport.com/contacts.html.

No comments:

Post a Comment