Communication is a very important aspect for immigrants. There are countries where the locals speak the same language as the immigrants so it would not be difficult for the newcomers. On the other hand, there are countries where the language can be different from the one used in an immigrant’s home country. This is where language lessons are needed by the immigrant to be able to communicate well with the locals. It is a good thing that those who have chosen to move to the United States of America do not have to learn a new language as English is primarily spoken here and this language is used in many other countries.
However, what immigrants need to learn though is how the
locals speak as they can create slang that may sound English but means
something totally different. With the English language being quite dynamic, it
is not really that surprising to see a lot of slang evolving over the years.
Here are some of the usual slang used in the US.
Dope
This slang is actually used to mean that something or
someone is great, awesome, or cool. It is usually used as an adjective.
Have you seen the half-time performance during the Super Bowl?
That was dope!
Simp
“Simp” actually is used to mean that a person is being
submissive or obedient to another person. Most of the time, it is used to mean
a male who is working on impressing a woman that he fancies and he is willing
to do anything for that woman.
Tom has been hit hard by the love bug. He has been
simping on Katie for so long despite all the challenges Katie gives him.
Cringe
When using the slang “cringe” in the United States of America, it usually comes with a facial reaction or a body movement that would
show people embarrassment or disgust. It is used when a person may be embarrassed
or may be disgusted about something.
When I saw Ashton trying so hard to impress Samara, the first
thing that came to mind was, “Cringe.”
Fire
This slang is a lot like “dope” but it is a level higher. It
means that something is amazing, excellent, or awesome.
I saw that Mustang you were driving yesterday. It was
fire!
Roast
In the US, when the slang “roast” is used, it actually means
that a person is in a situation where he or she is offended or insulted.
Karen got roasted yesterday. She was trying to prove her
point to the cashier at Starbucks but she was thinking about herself and not
following the store’s policies.
On fleek
This slang is used to mean that something has been done
perfectly or flawlessly.
Gary has had a hard time getting his speech right. But
with weeks of preparation, he managed to deliver it on fleek.
Officially planning to move to the United States of America?
Check the programs here at Global Visa Support to help you do that: https://www.globalvisasupport.com/usa.html.
Your plans are protected with Global Visa Support. Simply contact
us today and get help on moving to the US: https://www.globalvisasupport.com/contacts.html.
No comments:
Post a Comment